Het internet biedt kleine en middelgrote bedrijven de mogelijkheid om een internationaal publiek te bereiken. Veel bedrijfseigenaren zien dan ook dat veel van hun website bezoekers uit andere landen komen. Zelfs wanneer ze zich op een lokale markt richten.

De beste website structuur voor een internationale site

De eerste vraag voor een internationale site is of er meerdere topleveldomeinen, subdomeinen of submappen moeten worden gebruikt om onderscheid te maken tussen verschillende talen.

Alle drie de opties zijn goed toe te passen. Het belangrijkste punt is dat je weliswaar cookies kunt gebruiken om de afkomst van jouw gebruiker te bepalen. Maar het is essentieel dat je voor elke taal een aparte URL hebt. Dit komt omdat Google geen onderscheid kan maken tussen verschillende pagina’s met verschillende talen die dezelfde URL gebruiken (bijvoorbeeld example.com/page-1) als alleen cookies worden gebruikt om de taal te controleren, wat betekent dat slechts één versie van jouw site in de zoekresultaten van Google zal verschijnen.

Het kopen van aparte domeinen

Van de andere drie opties is mijn persoonlijke favoriet het aanmaken van aparte domeinnamen (bijv. amazon.nl, amazon.fr, amazon.de). Dit is namelijk handig omdat je met een :

Met grote CMS-systemen (Drupal, WordPress, PrestaShop, etc.) is het relatief eenvoudig om een site te configureren om meerdere domeinen met een gedeelde database te gebruiken. Het is beter voor jouw branding.

Als je een .nl-domeinnaam hebt, weten bezoekers meteen dat jouw bedrijf in Nederland is gevestigd, als je een .fr-domeinnaam hebt, weten bezoekers meteen dat je in Frankrijk bent (of dat uw site over Frankrijk gaat).

Wanneer je je richt op een nichemarkt, kunt u een trefwoord in uw domeinnaam opnemen in de betreffende taal (dit is niet zo belangrijk met de recente algoritmen van Google, maar is beter dan een Engels trefwoord dat misschien niets betekent voor potentiële websitebezoekers).

Als je een internationale site hebt in één taal, dan werkt het hebben van één internationale domeinnaam (.com, .net, .org, etc.) en het gebruik van een cookie om de afkomst van jouw gebruiker te controleren (indien van toepassing) dan is dat zeker aan te raden. Verder zit er tussen internationale linkbuilding en Nederlandse linkbuilding ook nog een groot verschil. Dit komt omdat inkomende links naar jouw site een belangrijk onderdeel zijn van SEO (zoals verderop in dit artikel wordt uitgelegd). Als je een site hebt in 1 taal, dan hoeft u slechts links naar één site te bouwen, in plaats van links naar meerdere sites te moeten bouwen.

Hoe weet Google waar mijn doelgroep zich bevind?

Google gebruikt de locatie van uw hostingaccount niet om te bepalen waar een site is gevestigd, maar bepaalt aan de hand van de volgende informatie wie uw doelgroep is:

  • De taal waarin de site is geschreven
  • Adressen die op de website verschijnen
  • De Hreflang-tag, waarmee je zowel de locatie als de taal kunt specificeren
  • Als je een land instelt met behulp van International Targeting (voorheen geotargeting genoemd), dan kan je aan Google vertellen wat jouw doelland is. Je kunt dit doen via de zoekconsole, zoals in de onderstaande afbeelding.
  • Waar de links naar je site vandaan komen.

Dat gezegd hebbende, is hosting nog steeds een factor voor de gebruikerservaring, die indirect van invloed is op SEO, want als je een host in Europa hebt, dan zal jouw website sneller internationale bezoekers aantrekken.

Welke delen van mijn site moet ik vertalen?

Google en andere zoekmachines hebben als doel om bezoekers een zo goed mogelijke ervaring te geven, daarom is het onwaarschijnlijk dat je goed zult scoren als je slechts een enkele pagina’s van jouw site vertaalt. De ideale oplossing is om alles te vertalen, maar dit kan best wel prijzig worden, als je dit laat doen door een professionele vertaler. Software gebruiken om dit te vertalen is wel goedkoper maar minder effectief.

Websites hebben vaak pagina’s en blog berichten en het kan verleidelijk zijn om deze pagina’s gewoon over te slaan bij het vertalen van een website. In plaats daarvan zou ik echter aanraden om een rapport van het aantal bezoekers uit te draaien met behulp van Google Analytics of andere SEO-software om te bepalen welke pagina’s het meeste verkeer naar jouw site trekken, en om pagina’s te selecteren die je daardoor succesvol kan laten vertalen.

Als jouw blog diepgaande blogs bevat over een zeer relevant onderwerp, dan zullen ze waarschijnlijk ook veel verkeer genereren wat resulteert in verkoop. Daarom kan het ook de moeite zijn om zulke pagina’s te laten vertalen. Als je opmerkt dat niemand jouw blog berichten daadwerkelijk leest, dan heeft het ook geen zin om er tijd en moeite in te stoppen om deze in het Engels te schrijven.

Voor e-commerce sites is het ook belangrijk om de betaalpagina en eventuele e-mails en nieuwsbrieven te vertalen. Een vrolijk kerstfeest in hun moedertaal is voor de bezoekers van de site een stuk fijner om te lezen.

Internationale linkbuilding

Er is aangetoond dat links net zo belangrijk zijn voor een hoge ranking met Google als inhoud op de pagina. Echter, is het verleden tijd dat je gewoon een hoop links naar uw website kon bouwen waardoor je hoog in Google kwam. Nu zal hebben opbouwen van een linkprofiel van lage kwaliteit eerder van slechte invloed zijn op jouw site. Zorg er dus voor dat er hoog kwalitatieve pagina’s naar jou linken.

De eerste vuistregel bij het bepalen van een linkbuildingstrategie is dan ook de vraag: “Heeft deze link zin vanuit een menselijk perspectief?”

Als je deze vraag met “Ja” kunt beantwoorden, is de kans groot dat het ook helpt om je SEO te verbeteren.

Google behandelt links van hoge kwaliteit als een stukje vertrouwen, dus een link naar jouw site vanuit een gastpost (zoals degene die je nu leest) in een grote relevante publicatie zal veel meer waarde geven dan een link van een Franse bakkerswebsite als je toevallig bordspellen in Nederland verkoopt!

Link opbouw

Voor Engelstalige links is AHrefs mijn favoriete tool voor het vinden van backlinks naar websites van concurrenten. Bij SMOOP bieden we SEO in heel Europa aan en ik vind dat SEMRush een meer gebruikersvriendelijke interface heeft als het gaat om het targetten van een specifiek land voor jouw linkbuilding.

Een andere goede linkbuilding tool is Google zelf! Als je een target keyword invoert (misschien met “artikel”, “blog”, “guest post”, of andere soortgelijke woorden) en een site staat hoog in de zoekresultaten, dan is een link van die site duidelijk waardevol.